|
Können wir nicht über was anderes reden? Meine Eltern und ich von Roz Chast
Übersetzung: Marcus Gärtner
Rowohlt Verlag
Regelmäßige „The New Yorker“-Leser kennen und schätzen den vertüdelten Strich und messerscharfen Humor von Roz Chast. Erste Seiten aus „Können wir nicht über was anderes reden?“ erschienen als Vorabdruck im amerikanischen Monatsmagazin. Die Überraschung ist nun, dass diese „Memoire“ auch in der Langstrecke funktioniert. Vorrangig erzählt Roz Chast die Geschichte von Eltern, die gebrechlich werden und sterben, tatsächlich aber geht es ebenso sehr um eine Tochter, die sich in dieser Familienaufstellung nie aufgehoben fühlte und sich nun am Rand von Kraft und Geduld um eine letzte Annäherung bemüht. Chasts Genre ist der Humor, der hier wie selten richtig am Platz ist, das ganze Unternehmen ist eines für das der Comic eigentlich erfunden wurde: berührend, komisch, hochrelevant.
Leseprobe auf myComics.de
Sonderpreis für ein herausragendes Lebenswerk
|
Spezialpreis der Jury
Katharsis von Luz Übersetzung: Uli Aumüller und Grete Osterwald
S. Fischer Verlag
|
»mehr |
avant-verlag für seine Verdienste um die Pflege kulturellen Erbes
|
»mehr |
|
Die 25 für den Max und Moritz-Preis 2016 nominierten Titel
Come Prima von Alfred Übersetzung: Volker Zimmermann
Reprodukt
|
»mehr |
Crash 'n' Burn von Mikiko Ponczeck Tokyopop
> nominiert durch das Publikum
|
»mehr |
Crissis Tagebücher Joris Chamblain und Aurélie Neyret Übersetzung: Tanja Krämling
Popcom
|
»mehr |
Das Nichts und Gott von Aike Arndt Zwerchfell
|
»mehr |
Der Araber von morgen von Riad Sattouf Übersetzung: Andreas Platthaus
Knaus Verlag
|
»mehr |
Descender von Jeff Lemire und Dustin Nguyen Übersetzung: Bernd Kronsbein
Splitter Verlag
|
»mehr |
Die Toten von Stefan Dinter, Christopher Tauber und anderen Panini Comics / Zwerchfell
> nominiert durch das Publikum
|
»mehr |
Ein Ozean der Liebe von Wilfrid Lupano und Grégory Panaccione Splitter Verlag
|
»mehr |
Ein Sommer am See von Mariko Tamaki und Jillian Tamaki Übersetzung: Tina Hohl
Reprodukt
|
»mehr |
Irmina von Barbara Yelin Reprodukt
|
»mehr |
Junker. Ein preußischer Blues von Simon Spruyt Übersetzung: Rolf Erdorf
Carlsen Verlag
|
»mehr |
Kiste von Patrick Wirbeleit und Uwe Heidschötter Reprodukt
|
»mehr |
Kleiner Strubbel von Pierre Bailly und Céline Fraipont Reprodukt
|
»mehr |
Können wir nicht über was anderes reden? Meine Eltern und ich von Roz Chast Übersetzung: Marcus Gärtner
Rowohlt Verlag
|
»mehr |
Madgermanes von Birgit Weyhe avant-verlag (Erscheinungstermin: 20. Mai 2016)
|
»mehr |
Ms. Marvel von G. Willow Wilson und Adrian Alphona Übersetzung: Carolin Hidalgo
Panini Comics
|
»mehr |
Opus von Satoshi Kon Übersetzung: John Schmitt-Weigand
Carlsen Manga
|
»mehr |
Penner von Christopher Burgholz Jaja Verlag
|
»mehr |
The Singles Collection (Vom Leben gezeichnet) von Mawil Der Tagesspiegel / Reprodukt
|
»mehr |
Tobisch von Joachim Brandenberg Jaja Verlag
|
»mehr |
Von Spatz von Anna Haifisch Rotopolpress
|
»mehr |
78 Tage auf der Straße des Hasses von David Füleki Tokyopop
|
»mehr |
|
|
|
|